sábado, 7 de agosto de 2021

RELATO DE UN NÁUFRAGO

 


 

 

RELATO DE UN NÁUFRAGO DE GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ (1970)

Hay párrafos llenos de ternura que demuestran la compasión del hombre por los animales y la de los animales por los hombres.

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

Esta es la increíble historia de Luis Alejandro Velasco, un náufrago que sobrevive diez días en el mar, sin comer ni beber , luego de que el   28 de febrero de 1955 un accidente en el destructor “Caldas” lo arrojó al océano junto a siete compañeros más de la tripulación. Fue el único sobreviviente. El relato se publicó por entrega y luego en forma de libro. Esta historia es un verdadero ejemplo de singular heroísmo, una oda a la fe, un canto a la esperanza ilimitada que debemos tener siempre ante las circunstancias más adversas. Un amigo me dice: Cuando tengo un problema pienso que es nada en comparación con lo debió sufrir Velasco. He aquí el uso práctico de una lectura. Relato de un náufrago es una crónica periodística transformada en pieza literaria. Gabriel García Márquez dice del náufrago:” Tenía un instinto excepcional del arte de narrar, una capacidad de síntesis y una memoria asombrosa. Nos pareció justo, que acordamos escribirlo en primera persona y firmado por él. Por fortuna hay libros que no son de quien los escribe sino de quien los sufre,  y este es uno de ellos”.

2

El náufrago sobrevivió a los vaivenes del mar, a la intemperie, al acecho de los tiburones, a una herida en una pierna, al cansancio y la agotadora falta de sueño con sus alucinaciones peligrosas y sus espejismos trastocadores de la realidad, al hambre y la sed que calmó peligrosamente consumiendo agua de mar . En diez días sólo comió algunos pedazos de una pequeña gaviota con grandes remordimientos de conciencia, unos trozos de pescado que no sabía si era venenoso por sus colores resaltantes y que luego un tiburón le arrebató, y una raíz de una planta desconocida que una ola trajo hasta su balsa. Vio ahogarse a tres de sus compañeros sin poder hacer nada. Imploró a la divinidad por su vida en el momento cuando sus familiares oraban porque su alma descansara en paz; es decir,  rezó en su propio novenario sin saberlo. Al final, cuando se preparaba para morir , vio tierra , pero pensó que era otra alucinación.

3

Hay párrafos llenos de ternura que demuestran la compasión del hombre por los animales y la de los animales por los hombres. Una vieja gaviota lo acompaña al final de su travesía, tiene muchas hambre, pero recuerda las palabras de uno de sus jefes sobre que “es una infamia matar a una gaviota porque ella la prueba de la cercanía de la tierra”. “La vieja gaviota se acercó a picotearme la cabeza. No me hacía daño. Me picoteaba suavemente, sin maltratarme el cuero cabelludo. Parecía como si estuviera acariciándome”. La capturó, tenía hambre  “pero no pensaba saciarla en aquel animal amigo,  que  me había acompañado durante toda la noche, sin hacerme dañoa las primeras horas del día vi sus ojos,  transparentes  y asustados.  Aunque en algún momento hubiera pensado en descuartizarla, al ver sus enormes ojos tristes hubiera desistido de mi propósito. Entonces solté a mi prisionera, que sacudió la cabeza y salió disparada hacia el cielo. Un momento después se había incorporado a la bandada”.

4

Cuando alcanzó la costa a nado y luego de ser descubierto por gente que le ayudó, se tiró al suelo. Estaba exhausto, herido y hambriento. Un perro se le acercó meneando la cola. Le lamió la cara y las heridas antes de acostarse a su lado.

sábado, 26 de junio de 2021

CUANDO ERA FELIZ E INDOCUMENTADO

 


CUANDO ERA FELIZ E INDOCUMENTADO

Edgardo Rafael Malaspina

1

Cuando era feliz e indocumentado (1973) es un libro que contiene los trabajos que más le gustaban hacer a Gabriel García Márquez, según sus propias palabras (Vivir para contarla,2002) : el de periodista y reportero, funciones que desempeñó en Caracas entre 1957 y 1959 en diferentes diarios y revistas.

2

Tulio Hernández cita palabras de Jaime Bello, director general de la Fundación Gabo:

“Cuando García Márquez arribó a Caracas por primera vez, entendió que había llegado a la que para ese momento era la gran, y quizás la única, metrópoli moderna del Caribe, y eso lo enamoró”. 

3

García Márquez lo explica así:

“Porque Venezuela fue por poco tiempo, pero de un modo inolvidable en mi vida, el país más libre del mundo, y yo fui un hombre feliz, tal vez, porque nunca más desde entonces me volvieron a ocurrir tantas cosas definitivas”.

4

Las crónicas y artículos de la obra son notas breves y magistrales sobre el acontecer mundial de la época ( política de la URSS, el lanzamiento del primer satélite artificial Sputnik I, la caída de Gustavo Rojas Pinilla en Colombia, etc.), pero por, sobre todo tratan de la vida sociopolítica en Venezuela: el derrocamiento de la dictadura de Marcos Pérez Jiménez y las circunstancias que rodearon ese hecho como la Carta pastoral del Arzobispo de Caracas, Monseñor Rafael Arias; y el regreso del exilio de los líderes de la democracia Jóvito Villalba, Rafael Caldera, Rómulo Betancourt y Gustavo Machado.

5

García Márquez le dedica varios reportajes a la inmigración , destaca su importancia para el desarrollo del país y cita a Vicente Gerbasi y su poema “Mi padre el inmigrante”.

 “En Italia, en España, en Portugal, se hablaba de Venezuela como la tierra prometida, y 170.000 italianos, 80.000 españoles, 60.000 portugueses, 16.000 alemanes vinieron al país en menos de 10 años. Entre ellos, por ser los más numerosos, por su tendencia gregaria, los más visibles son los italianos. Solamente en Caracas —el 23 de enero— habían 70.000.”

“El 60% lo constituían trabajadores honrados que venían en buena fe, con el ánimo dispuesto a establecerse, a crearse las condiciones de una vida mejor, casarse en Venezuela o traer sus familias de Europa, y en los dos casos a tener descendencia venezolana”.

6

Así siguieron marchando las cosas en Venezuela hasta que llegó el comandante y puso las cosas al revés en lo que a emigración respecta. Aunque su acción sismicodeletérea va más allá de ese asunto y abarca la totalidad de los quehaceres del venezolano.

 

 

 

jueves, 3 de junio de 2021

NOTICIA DE UN SECUESTRO

 


NOTICIA DE UN SECUESTRO (1996)

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

 

1

 

Noticia de un secuestro es una crónica sobre el acontecer político de Colombia relacionado con el narcoterrorismo y los secuestros.

2

Esta obra de García Márquez puede ubicarse en el marco de la Historia del presente como lo entiende el especialista español Julio Aróstegui quien   plantea que la Historiografía no sólo debe referirse al pasado, sino también a la realidad social reciente.

Para Aróstegui los límites en la Historiografía son convencionales y no existen contraposiciones entre Historia y presente. El presente o Historia cercana se ha considerado, erróneamente, una materia exclusivamente periodística o campo propio de la Sociología.  La Historiografía es la ciencia de los hombres en el tiempo. Nunca de los hombres en el pasado. JA afirma que la Historia no es meramente el tiempo pasado de la cosas humanas, sino que es el cambio de las cosas humanas.

3

García Márquez solía decir que su profesión era de reportero; y Noticia de un secuestro es un magnifico reportaje periodístico. Con lujo de detalles se narran los hechos relacionados con uno de los momentos más oscuros y sangrientos de Colombia como lo fue la época del terrorismo asociado al narcotráfico.

4

Como médico me llamaron la atención los cuadros depresivos por los cuales atraviesan los secuestrado con insomnio y desnutrición grave. Hay una descripción detallada de estrés postraumático cuando a una de las víctimas se le cae el pelo de manera abrupta y repentina.

Los médicos atiende a las víctimas con máscaras para evitar ser reconocidas, y un psiquiatra afirma que con todo lo que pasa en su país “el mismo está de psiquiátrico”.

LA HISTORIA SEGÚN GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

 


 

 

LA HISTORIA EN LAS OBRAS DE GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

 

 

1

Mario Vargas Llosa dice que para Gabriel García Márquez la Historia es cataclísmica  (Historia de un deicidio , 1971). Las catástrofes atmosféricas son cíclicas en las obras de García Márquez, y cíclicas son también las tragedias humanas en Macondo. Las generaciones de los Buendía viven una historia circular.

2

“Si Dios no hubiera descansado el domingo habría tenido tiempo de terminar el mundo”.

La Historia en las obras de García Márquez es la misma que concibe San Agustín (354-430) quien estableció que “Cada hecho histórico es un acto de Dios”. “La historia está desde siempre en la mente de Dios”. La historia es la justicia de Dios, su misericordia, el castigo y la redención. La historia se hace mediante el pecado, es decir, mediante el quebramiento de la Ley Divina, el afán de conocer el bien y el mal, la soberbia, el alejamiento de Dios. La Historia es la historia de los pecados humanos, el gran drama de la salvación. La historia nace, por voluntad de Dios, con el tiempo, y con él, el mundo y el hombre. La historia está prevista por Dios y señalada desde la eternidad. Dios le dio al hombre la libertad para el pecado y para la historia. Dios creó al mundo y al hombre, y con esos actos dio inicio a la Historia.

3

Bajo estas premisas bíblicas la viuda de Montiel, deprimida desde que murió su esposo, hace sus disertaciones sobre las amarguras de la existencia .Se queja de su suerte, cree que el mundo está mal hecho, y piensa “que si Dios no hubiera descansado el domingo habría tenido tiempo de terminar el mundo”, (Los funerales de la Mamá Grande, 1962).

 

miércoles, 2 de junio de 2021

GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ EN LA UNIÓN SOVIÉTICA

 



GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ EN LA UNIÓN SOVIÉTICA

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

En el libro “De viaje por los países socialistas” Gabriel García Márquez dedica cuatro capítulos, de once que lo conforman, a la Unión Soviética: URSS: 22.400.00 kilómetros cuadrados sin un solo aviso de coca cola; Moscú, la aldea más grande del mundo; En el mausoleo de la Plaza Roja Stalin duerme sin remordimientos; y, El hombre soviético comienza a cansarse de los contrastes.

2

Gabo explica que había solicitado la visa para entrar a la Unión Soviética en el transcurso de seis años, y que la obtuvo sólo ahora (1957) con motivo de la realización del VI Festival Internacional de la juventud y los estudiantes.

Constata que el español es la lengua extranjera más hablada en Moscú debido que 32.000 niños huérfanos de la guerra española se asilaron en la Unión Soviética en 1937.

3

Los rusos, que toman mucho té, son gente bondadosa y les hacen regalos a los extranjeros. Moscú le parece un pueblo grandote con pocos comercios, escasas vitrinas y almacenes pobres. La Plaza Roja desilusiona por su pequeñez en comparación con el tamaño de la ciudad. “La gente es toda igual, en el mismo nivel, vestida con ropa vieja y mal cortada y con zapatos de pacotilla”. “Tengo la manía profesional de interesarme por la gente. Y creo que en ninguna parte hay gente más interesante que en la Unión Soviética”. “La sencillez, la bondad, la franqueza de la gente que andaba por la calle con los zapatos rotos no podía ser una consigna del festival”.

4

Gabo se refiere a la publicidad, inexistente en la Unión Soviética “porque no hay producción privada ni competencia”. Gabo le mostró a dos rusos un periódico con propagandas de distintas camisas; y le preguntaron: ¿Y cuál compran? Gabo les contestó que las fábricas tienen derecho a la publicidad y la gente puede comprar la camisa que quiera, incluso la de mala calidad. Los rusos se destornillaron de la risa.

5

Una decoradora de teatro le confesó que la construcción del socialismo era un fracaso: “Los gobernantes se pasarán la vida corrigiendo los errores del pasado”.

6

Sobre Stalin: al teatro Gorki lo llaman el “teatro de las patatas”, porque todos sus artistas están bajo tierra. Stalin los fusiló. Kafka no es publicado en la URSS porque lo consideran “un apóstol de una metafísica perniciosa”. Sin embargo, el sistema terrorífico de Stalin es lo más parecido a una novela de Kafka.

Stalin decía que Dostoievski era reaccionario.

7

“De manera objetiva nada se parece tanto la moral cristiana como la moral soviética”. Luego Gabo dice que las rusas en sus noviazgos no se diferencian de las españolas o las francesas, con los mismos prejuicios y recovecos psicológicos.

8

En el Mausoleo el cadáver de Lenin le desilusionó porque le pareció una figura de cera. Al lado de Lenin descansa Stalin, con sus finas manos de mujer, “sumergido en su sueño sin remordimientos”. Ambos cuerpos están cubiertos con un paño azul desde la cintura. “Es imposible eludir la suposición macabra de que sólo se conserva la parte superior de los cadáveres”.

9

A Gabo le impresionó el uso de ábacos (Счёты), hasta en los bancos. “Son las calculadoras de los soviéticos”.

 Ve zapatos feos y vestimenta rústica, pero explica que el atraso en la industria liviana se debe a la Segunda Guerra Mundial que frenó su desarrollo: “No cabe duda de que el esfuerzo nacional exigido por esta enorme aventura del género humano, tuvo que pagarlo una sola generación, primero en las jornadas revolucionarios, después en la guerra y por último en la reconstrucción”.  Y constata que no hay hambre ni desempleo.

10

Un país de contrastes, cuyo desarrollo se hizo al revés: primero los grandes éxitos en materia termonuclear y en la aeronáutica, y en olvido los pequeños detalles de la vida cotidiana.

11

Con respecto a la medicina Gabo dice que es muy buena pero que los remedios pueden venir envueltos en un pedazo de papel periódico. La educación también la considera de alta calidad y relata cómo un estudiante estaba escribiendo una tesis sobre literatura infantil universal. Gabo le nombró al poeta colombiano Rafael Pombo y el estudiante le recitó sus poesías y de otros bardos latinoamericanos “con un fuerte acento, pero con una fluidez admirable”.

12

En julio de 1987 se realizaba en Moscú el XV Festival de Cine. Gabriel García Márquez se encontraba entre los invitados y tenía una entrevista con Gorbachov. Se hospedaba en el hotel Rossía. En la estación de Metro Ploshad Noguiná me encontré con un compañero de estudios, quien me dijo con alegría: acabó de conocer a García Márquez, le di la mano y conversé con él. Ven para que lo saludes. Me entusiasmé y caminamos rápidamente hasta el hotel que se encontraba cerca de allí. Pero cuando llegamos nos dijeron que se acababa de ir…

DE VIAJE PORLOS PAÍSES SOCIALISTAS

 


 

DE VIAJE POR LOS PAÍSES SOCIALISTAS

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

1

En un poco más de 200 páginas Gabriel García Márquez (Gabo) escribe sobre su viaje a los países socialistas realizado en 1957. Las revistas Cromos de Colombia y Momento de Venezuela publicaron las peripecias de su periplo en forma de crónicas por entrega que luego se convirtieron en un libro. Gabo atravesó la Cortina de Hierro y en cada país hizo anotaciones durante tres meses. Su pluma genial describe la vida material y espiritual de los habitantes de aquellos territorios que llevaban a la práctica las tesis de Marx.

 Las apreciaciones y juicios de Gabo no han perdido vigencia; por el contrario, son una constante que puede extrapolarse a todas las revoluciones socialistas en cualquier tiempo y en cualquier parte del mundo.

2

Gabo viaja con dos periodistas más: el italiano Franco y la francesa de origen indochino Jacqueline, quien, al advertir las distorsiones de la economía por el control de cambio en Alemania Oriental, observar la vestimenta de sus habitantes y las exiguas ofertas de productos alimenticios, exclama: ¡Pobre gente!

3

A Berlín Oriental la califica de disparate y profetiza con asombrosa exactitud: “…Dentro de cincuenta o cien años, cuando uno de los dos sistemas haya prevalecido sobre el otro, las dos Berlines serán una sola ciudad…”

Todos los servicios son lentos y hay colas hasta para comprar el pan; y luego remata: “Para nosotros es incomprensible que el pueblo de Alemania Oriental se hubiera tomado el poder, los medios de producción, el comercio, la banca, las comunicaciones, y sin embargo fuera un pueblo triste, el pueblo más triste que yo había visto jamás”.

4

Gabo trata de hablar con la gente del pueblo para tener una noción más exacta de la vida de los alemanes socialistas “porque a los países, como a las mujeres, hay que conocerlos acabados de levantar”. En un bar el mesero le dice: “toque esta camisa”, y Gabo constata que es de tela burda. Entonces el mesero le dice: “Pues bien, esta camisa me cuesta el sueldo de un mes”.

Un veterano de la guerra le confiesa: En el campo de concentración comía mal, pero era más feliz que aquí. Ese mismo veterano se queja: En la radio sólo hablan de su política asquerosa. Hacen elecciones y ganan con el 92 % de los votos. Hasta yo voto por ellos porque me da miedo.

Gabo nota que nadie trabaja con entusiasmo y como no hay el estímulo de la competencia en la industria fabrican “unos horribles vestidos de espantapájaros”.

5

En Checoslovaquia observa otra realidad: la gente es más alegre y el estado paga buenos sueldos a los profesionales para que no emigren. Pero las mujeres se quejan de que unas simples medias de nailon “cuestan un dineral”, y aunque visten bien quisieran tener blujean.

“Es el único país socialista donde la gente no parece sufrir de tensión nerviosa y donde uno no tiene la impresión-falsa o cierta- de estar controlado por la policía secreta”.

6

El comercio es muy pobre en Polonia, excepto el de los libros “porque los polacos llenan con la lectura todos los vacíos de la vida”. Las colas duran todo el día. La gente se amontona en las puertas de los almacenes antes de que sean abiertas. Sus ropas están remendadas y sus zapatos gastados, pero “conservan una dignidad que infunde respeto”. Los polacos odian a los rusos. Los consideran invasores. En una reunión Gabo dice con humor: “Inclusive intervine en la conversación con ese polaco limpio y fluido que cualquiera es capaz de hablar después del tercer vodka”.

 El gobierno clausuró todos los periódicos.

Unos de los intérpretes le dijo a Gabo: “Los comunistas occidentales nos han ocasionado un perjuicio enorme. Han pintado esto como un paraíso y la realidad es otra: aquí la vida es un drama de cada minuto”.

Gabo trató de averiguar si hay mercado negro y le respondieron: un mercado negro internacional.

7

En Hungría los recibieron varios intérpretes que sólo sabían húngaro porque en realidad eran policías. Franco para comprobar lo que suponían los abrazó a todos efusivamente y les palpó las pistolas.  Los guías hacían todo lo posible para evitar que contactaran al pueblo. Gabo llegó al hotel, pidió la llave, subió por el ascensor y bajo rápidamente por la escalera para que no lo siguieran “los intérpretes”; y fue así como comprobó que “esta gente se está muriendo de miedo”.  El conductor de un tranvía cuando notó el porte de extranjero de Gabo, disimuladamente le entregó un papelito con una frase en inglés: “Dios salve a Hungría”.

 “La multitud mal vestida, triste y concentrada, hace colas interminables para comprar los artículos de primera necesidad”.

En un bar Gabo trató de sacarle conversación a los presentes, pero nadie quería hablar, entonces razona: “Cuando la gente se calla-por miedo o por prejuicio-hay que entrar a los servicios sanitarios para saber lo que piensa”. Allí, entre los dibujos clásicos pornográficos de todos los orinales del mundo, encontró un montón de letreros contra el gobierno y los rusos.

Gabo se sorprende porque “no había visto en ninguna parte una prostitución más triste, más dramática y menos productiva que la de Budapest”. Las muchachas se prostituyen desde los quince años para ayudar con los gastos de la casa.

El gobierno que se declaraba obrerista “el 28 de octubre de 1956 tenía tantos obreros en la cárcel como en las fábricas”.  El sistema de espionaje y delación es monstruoso .Por las fronteras han salido 100.000 húngaros, huyendo de la crisis económica, provocada por las expropiaciones, razón por la cual la Iglesia pide la restitución de las tierras.

El gobierno decretó el alza general de los salarios a pesar de que las fuerzas de producción del país estaban paralizadas; y Gabo afirma “pero los salarios no corresponden a la realidad económica”.

Gabo remata: “…La falla principal de un régimen que se dice popular es que no tiene nada de popular, el gobierno confía-y lo dice en proclamas , discursos y folletos-que los ciudadanos adictos al gobierno denuncien a la oposición…”

 

 

 

 

 

 

 

RELATO DE UN NÁUFRAGO

      RELATO DE UN NÁUFRAGO DE GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ (1970) Hay párrafos llenos de ternura que demuestran la compasión del hombre por...