lunes, 31 de mayo de 2021

CIEN AÑOS DE SOLEDAD EN RUSO







 


 

CIEN AÑOS DE SOLEDAD EN RUSO

 

Edgardo Rafael Malaspina Guerra

 

1



Cien años de soledad fue publicada en 1967, obtuvo su primer reconocimiento internacional en 1972 en Venezuela (Premio Rómulo Gallegos), ha sido traducida a casi todos los idiomas existentes, y desde su propia aparición entra en el pensum de escuelas, liceos y universidades en la asignatura de castellano y literatura.

2



En 1971 fue traducida al ruso, de manera ilegal y con recortes realizados por la censura soviética: la mayoría de las escenas sexuales fueron eliminadas. García Márquez en varias entrevistas reaccionó duramente contra la dirigencia comunista de la URSS por la mutilación de su novela; y en general desde que publicó su libro “De viaje por los países socialistas” fue muy crítico del socialismo real ruso, no obstante, siempre fue muy comprensivo con el cubano.

3


En 1986, con los primeros pasos de la perestroika, se publicó Cien años de soledad en una edición donde también se incluía El coronel no tiene quien le escriba.  Le compré a mi esposa un ejemplar, el cual leyó muy rápidamente. Cuando vivíamos en Moscú siempre hacía comentarios sobre Cien años de Soledad, pero cuando nos residenciamos en Venezuela prefería hablar de El coronel no tiene quien le escriba. Entonces me decía luego de salir a buscar trabajo y regresar con las manos vacías: “и что, полковнику никто не пишет?”. ¿Y qué, el coronel no tiene quien le escriba?)

4

Desde el 2011 los libros del Gabo son publicados en Rusia de acuerdo a todo lo reglamentado por la ley y sin recortes, pero surgió un nuevo problema: Cien años de soledad es criticada por la iglesia ortodoxa rusa que considera “que en esa novela se idealizan las pasiones depravadas que hacen infeliz a la gente. La popularización de ese libro en la escuela no contribuyen a la salud moral del pueblo, de la que depende el futuro de la sociedad”.

Sin embargo, en el 2012 Gabriel García Márquez fue homenajeado en Rusia: el gobierno ruso lo condecoró con la Orden de Honor, un vagón del Metro de Moscú fue decorado con pinturas alusivas a sus obras y las tarjetas o tiques de transporte de la línea filevskaia les colocaron un diseño para recordar al gran escritor colombiano.

IMÁGENES

1 . Portada de Cien años de soledad en ruso.

2. Versión en ruso de Cien años de soledad , junto al Coronel no tiene quien le escriba.

3. Boleto del Metro de Moscú anunciando una exposición sobre la obra de García Márquez.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario

RELATO DE UN NÁUFRAGO

      RELATO DE UN NÁUFRAGO DE GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ (1970) Hay párrafos llenos de ternura que demuestran la compasión del hombre por...